“Vuenas tardes,
Me enseña su documentazion? Save que su documento de conduzir ha espirado? Y dice que el resguardo de su seguro ha sido estraviado? Voy a recavar información. Mi compañero va a hacerle la denuncia por exeso de velocidad. Ha infrinjido usted la ley”
Aquesta podria ser la transcripció realitzada, d’un diàleg qualsevol, per un dels 138 aspirants, de 168, que no van superar la prova de cal·ligrafia de les oposicions per omplir 71 vacants de la policia local de les Palmes de Gran Canària.
La prova consistia a detectar 47 faltes d’ortografia escrites en 22 frases i amb un temps màxim de 10 minuts. Es permetien 10 errors, el que deixa en 37 les errades a descobrir. Un dels opositors ha definit l’examen com “...jugarreta. Te quedas con cara de tonto ante un palo de estas características, después de estar tres años trabajando en las oposiciones y haber superado las tres primeras pruebas. Hay filólogos y maestros que han suspendido, porque el tiempo fue insuficiente y las explicaciones que se dieron al inicio de la prueba eran confusas". Pel seu costat els sindicats USP i UGT consideren el grau de dificultat de la prova com “excesivamente alto con el poco tiempo disponible” i asseguren a continuació que això "es que el gobierno municipal no quiere cubrir todas las plazas para poder contratar más directores generales".
Vist l’examen, exposat a la pàgina de l’ajuntament, puc assegurar que la dificultat és extrema. He intentat fer-lo i en 20 minuts tan sols he descobert set faltes. No se li pot demanar a cap policia local aquest coneixement de cal·ligrafia. És més, no m’estranya que filòlegs i mestres hagin suspès. Deu minuts és temps insuficient, a totes llums, per descobrir aquestes faltes ortogràfiques tan amagades. Per un cop, i què no serveixi de precedent, estic amb l’assenyada defensa dels seus afiliats que fan els dos sindicats, estic segur que els dirigents sindicalistes tampoc haurien aprovat. Aquesta prova ha estat posada de manera sibil·lina per l’ajuntament per a suspendre a tots i d’aquesta manera deixar vacants i estalviar-se un munt de diners.
Entenc que un policia local ha de saber escriure el suficientment bé per no deixar peu a dubtes quan exerceix la seva autoritat i posa una multa per infracció, però d’aquí a demanar aquest nivell...
Tot el meu suport als damnificats de tan sever qüestionari després d’un munt d’hores invertides en estudis.
PD: alguns reneguen del baix nivell del castellà a Catalunya, potser que mirin també allà. Què hi té a dir a això el Sr. Rivera?
Salut.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tan sols demano respecte, educació i tolerància.